1

1

1
1
1
a European Union government funded, education project
 
     
     
1 1 1
  1  
  1  
  1  
  1
  1  
  1  
   
     
  Partner Login  
     
Become a Lullabies from the Cradle Distributor Link2
     
1
1 1 1
     
Yunanca Ninniler
     
Tüm ninniyi veya bir fikir edinmek için kısa bir bölümünü indirebilirsiniz. Aynı zamanda her bir ninni hakkında bilgi ve çeviri bağlantıları da bulunmaktadır.
Download the lullabies on iTunes or buy the CD
1
1
iTunes
CD through Paypal
1
Nenni (bebeğim) nenni 1
Güneş Uyur Dağlarda 1
1
Ninni Bebeğime Ninni 1
Minikleri Alıp Götüren Uyku 1
Uykum, Alıp Götür Onu Benden 1
 
 
1
Nenni (bebeğim) nenni
Νάνι μού το νάνι νάνι
Örnek (MP3)
1

Eeee eee
Ninni bebeğime ninni ninni
Ağrıların dinsin
Dalındaki zeytin gibi
Su kenarındaki küçük kuşlar gibi
Dağlardaki güneş gibi sevdiğim
Bebeğime ninni
E…e…e…e

Κάμω ε ε ε…
Νάνι μού το νάνι νάνι
κι όπου μου πονεί να γιάνει.
Νανι το, που να το χαρώ,
σαν η ελιά το φύλλο.
Σαν τα πουλάκια το νερό
και τα βουνά τον ήλιο.
Ε ε ε ε…

Ninni hakkında
Bu ninni, Ege Denizi’nin güney doğusundaki Oniki Adalardan biri olan Kalimnos adasına aittir. Adada, dağların güzelliği ile kekik kokusu berrak sularla birleşir. Ninnideki sözler de bu doğal güzelliği yansıtır. Kalimnos adası aynı zamanda sünger avcılığı ve zeytinyağı üretimi ile meşhurdur. Bu yüzden ninnide ada insanları için vazgeçilmez öğeler olan zeytin ağacı ve güneş konu edilmektedir. Ninnide “nani… nani” sözlerinin yanı sıra Yunanca ninnilerde sıkça duyulan “e…e…e” sesini de duymaktayız.

Diğer Yunanca ninnilerde olduğu gibi bu ninnin de ne zaman ve kim tarafından yazıldığı bilinmemektedir

1
Ninni Bebeğime Ninni
Νάνι νάνι το παιδί μου
Örnek (MP3)
1

Ninni bebeğime ninni
Uyku, gel, uyut,
sakinleştir onu.
Uyku, bağlardan gel
Al bebeğimi
Götür ağıla
Küçük bir kuzu gibi uyusun orada
Küçük bir kuzu gibi uyusun orada
Ve küçük bir oğlak gibi uyansın

Νάνι νάνι το παιδί μου.
Έλα Ύπνε ύπνωσέ το
και γλυκά ‘ποκοίμησέ το.
Έλα ύπνε ‘πό τ’ αμπέλια,
πάρ’ το παιδί μου από τα χέρια.
Πάρ’ το σύρ’ το στα μαντράκια,
να κοιμάται σαν τ’ αρνάκια,
να κοιμάται σαν τ’ αρνάκια,
να ξυπνά σαν τα κατσικάκια.

Ninni hakkında
Bu ninni Yunanistan’ın Batı Makedonya bölgesindeki dağlık Kastoria şehrine aittir. Ninnide söz edildiği gibi özellikle bağları ile ünlü olan bu bölgede birçok ürün yetiştirilir. Bölgede hayvan besiciliği de çok yaygındır. Ninnideki kuzu, keçi ve ağıl gibi kelimeleri de bu yöresel özelliği yansıtmaktadır. Bu ninnideki diğer ilgi çeken bir özellik ise küçültme eklerinin kullanılmasıdır. Bu ekler aynı zamanda derin sevgiyi ifade etmek için de kullanılmaktadır.

Diğer Yunanca ninnilerde olduğu gibi bu ninnin de ne zaman ve kim tarafından yazıldığı bilinmemektedir

1
Minikleri Alıp Götüren Uyku
Ύπνε, που παίρνεις τα μικρά
Örnek (MP3)
1

Minikleri alıp götüren uyku,
Gel, bu bebeği de götür.
Minik minicik verdim sana onu,
Büyümüş getir onu bana.

Dağlar gibi yüksek
Selvi ağacı gibi düz.
Kolları doğuya ve batıya kadar
uzansın.

Ύπνε, που παίρνεις τα μικρά
έλα, πάρε και τούτο.
Μικρό- μικρό σου το ‘δωσα,
μεγάλο φέρε μού το.

Μεγάλο σαν ψηλό βουνό,
ίσιο σαν κυπαρίσσι.
Κι οι κλώνοι του ν’ απλώνονται
σ’ Ανατολή και Δύση.

Ninni hakkında
Kuzey Ege’deki Taşoz adasına ait olan bu ninni değişik biçimlerde bütün Yunanistan’da bilinir. Uyku tanrısı Hipnoz ninninin temel öğesidir. Çoğu Yunanca ninnide, Hipnoz’a seslenilir ve bebeği kollarından alıp götürerek uykuya dalmasına yardım etmesi istenir. Yunan mitolojisine göre, gece Hipnoz’un annesi, rüyalar da oğullarıdır.

Ninnide, Doğu ve Batı’dan söz edilerek dünyanın büyüklüğü de ifade edilmektedir. Anne bebeğinin büyümesini, dağlar kadar yüce olmasını, selvi ağacı gibi dik olmasını, hem Doğu’da hem de Batıda, yani bütün dünyada büyük işler başarmasını dilemektedir.

Diğer Yunanca ninnilerde olduğu gibi bu ninnin de ne zaman ve kim tarafından yazıldığı bilinmemektedir.

 
1
Uykum, Alıp Götür Onu Benden
Ύπνε μου, επάρε μού το
Örnek (MP3)
1

Uykum, alıp götür onu benden
Götür onu bahçelere
Ve önlüğünü doldur
Güllerle, kırmızı güllerle

Kırmızı güller annesine
Kırmızı güller babasına
Ve beyaz güller
İsim babasına
Ve beyaz güller
isim babasına

Ύπνε μου, επάρε μού το
κι άμε το στα περβόλια
και την ποδιά του γέμισε
τριαντάφυλλα και ρόδα.

Τα ρόδα να’ν’ της μάνας του,
τα ρόδα του κυρού του
και τ’ άσπρα τριαντάφυλλα
να’ναι του σάντουλού του
και τ’ άσπρα τριαντάφυλλα
να’ναι του σάντουλού του.

Ninni hakkında
Bu ninni Güney İtalya bölgesine aittir. İtalya’nın Salento, Calabria, Taras ve Metapontio bölgelerinde ilk Yunan kolonilerinin kurulduğu M. Ö. VIII. yüzyıldan bu yana Yunanca konuşan topluluklar yaşamıştır. Yörede büyük miktarlarda gül üretimi yapılır, ve bu da ninnide geçen gül ve gül çeşitlerini açıklamaktadır. İsim babası anlamına gelen “Santoulos” kelimesi İtalyanca’dan alınan bir kelimedir.

Diğer Yunanca ninnilerde olduğu gibi bu ninnin de ne zaman ve kim tarafından yazıldığı bilinmemektedir.

1
Güneş Uyur Dağlarda
Τζοιμάται ο ήλιος στα βουνά
Örnek (MP3)
1

Güneş uyur dağlarda
Keklik de ormanda
Bebeğim de uyusun
Uykuya doysun

Kulağına fısılda
Uyandırma onu.

Güneş dağlarda uyur
Keklik de ormanda
Uyusun benim kızım
Temiz yatağında

Ninni bebeğim ninni
İyileşsin bebeğim ninni.

Τζοιμάται ο ήλιος στα βουνά
τζι πέρτικα στα δάση
να τζοιμηθεί τζιαι το μωρόν
τον ύπνο να χορτάσει.

Σιγά σιγά μιλάτε της
μην μου την εξυπνάτε

Τζοιμάται ο ήλιος στα βουνά
τζι πέρτικα στα σιόνια
να τζοιμηθεί τζι η κόρη μου
σε καθαρά σεντόνια .

Να κάμει νάνι νάνι του
το βρέφος μου να γιάνει.

Ninni hakkında
Bu ninni Yunanca asıllıdır. Atina yakınlarındaki Aegina adasına aittir. Kıbrıs adasında bazı sözleri değiştirilerek Kıbrıs lehçesiyle söylenir. Ninninin aslında ilk dörtlük vardır. Ninninin ne zaman ve kim tarafından yazıldığı, Kıbrıs’a nasıl gittiği ve ne zaman değiştiği bilinmiyor.

Ninni, kekliğin ve güneşin uyku zamanı olduğunu, aynı şekilde bebeğin de uyuması gerektiğinden söz eder. Anne bebeğini uyutmaya çalışır. Bebeğin yanında sadece fısıltıyla konuşulması gerektiğini söylenir. Ayrıca, son bölümde uykunun iyileştirici özelliğine de değinilir.

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
   
Koşullar ve Kurallar
“Ninnilerle Diller” adlı bu proje Avrupa Birliği’nin desteği ile yürütülmüştür. Bu yayında geçen görüşlerin Avrupa Komisyonu’nun görüşlerini yansıtması gerekmemektedir ve bu görüşlerden dolayı Avrupa Komisyonu sorumlu tutulamaz.